Otras páginas de interés.

martes, 15 de mayo de 2012

El teatro infantil

El teatro infantil está dirigido a un público específico, los niños, y esto lo condiciona en su formato, ya que responde a necesidades diferentes. Existe una serie de condiciones que debe cumplir una obra de teatro para niños:

El teatro infantil y sus diferentes aspectos

El argumento: Debe tener una trama sencilla, lineal, adaptada a la comprensión infantil. Los personajes y acontecimientos del mundo cotidiano de los niños son más fácilmente comprensibles por los niños. El lenguaje de todos los cuentos infantiles también debe ser acorde.

  • El decorado: Si bien los decorados deben ser coloridos, no deben distraer la atención del niño, de lo contrario, se concentrará en él y no en la obra. Para estimular la imaginación de los pequeños, es mejor no empelar muchos detalles. La funcionalidad facilita y acompaña el movimiento escénico.

  • El vestuario: Es de gran importancia en el teatro infantil, el empleo de vestuario, esto permite una identificación mayor con el personaje, facilitando la comprensión por parte del público, de los roles desempeñados por los actores. Es necesario emplear detalles icónicos para la caracterización e identificación de personajes.

  • Recursos: La música es un componente indispensable en toda obra de teatro para niños, esto facilita la comunicación y permite que los niños participen del espectáculo. También se pueden utilizar efectos sonoros y visuales para complementar y dar mayo realismo a la acción.



  • Qué aporta el teatro infantil: Es una herramienta para conectar al niño con el mundo de las artes, la reflexión, las emociones, la sensibilidad estética.
    El teatro acerca la literatura a los niños, de una manera amena y divertida, donde ellos pueden interactuar.

    El teatro infantil es una disciplina artística más compleja que el teatro en general, si bien es un sector del mismo. Comparte elementos del teatro para adultos, pero tiene sus propias mecánicas de funcionamiento.

    Hay dos modalidades de teatro para niños: por interiorización y por apropiación.
    -Teatro para niños por interiorización: se trata de obras creadas especialmente para el niño, teniendo en cuenta las condiciones de la cultura infantil, operando el niño como espectador implícito.
    -Teatro para niños por apropiación:son las obras creadas sin tener en cuenta al público infantil, pero que son adoptadas por los niños, por un fenómeno de recepción , como el caso de “Los viajes de Gulliver” de Jonathan Swift, o “Don Quijote de la Mancha” de Miguel de Cervantes Saavedra.



    CUENTACUENTOS EN MADRID. ABRIL, MAYO Y JUNIO 2012

    Cuentacuentos para niños. Abril, mayo y junio 2012

    www.madrid.es 03.01.2012 15.04.2012 - 17.06.2012
    • Inscripción
      Imprescindible reservar con antelación a partir del 26 de marzo de 2012, en el teléfono 915 326 499 - ext. 303. De 10 a 14,30 horas de lunes a viernes.
    • Celebración
      • Abril 2012: domingo 15, Domingo 22 y domingo 29 
      • Mayo 2012: sábados 12 y domingo 20
      • Junio 2012: sábado 2, domingo 10 y domingo 17
      A las 12,30 horas, en el Museo Nacional de Artes Decorativas
    • Organización
      Museo Nacional de Artes Decorativas
    Edad: para niños de 3 a 7 años.

    lunes, 7 de mayo de 2012

    LA OTRA CARA DE LOS CUENTOS INFANTILES

    LA OTRA CARA DE LOS CUENTOS INFANTILES
    por Estrella Cardona Gamio



    Se acusó a Walt Disney hace años, concretamente a él y no a su factoría, de realizar películas de dibujos animados en las que imperaban el sadismo y la violencia, hasta el punto de que el inocente y cascarrabias Pato Donald, fue vetado en Suecia por ser un mal ejemplo para los niños de ese país.
    Resulta chocante tal modo de pensar, cuanto que la literatura infantil clásica se nutre de las más espeluznantes historias que en la infancia nos han estremecido de terror en más de una ocasión, sólo paliado con el obligatorio desenlace feliz que nos hacía respirar de alivio cuando los héroes o heroínas escapaban por fin de sus desventuras.
    Recordemos, sino, algunos ejemplos que parecen constituir el índice de una literatura, en la cual todo resulta de lo menos apropiado para la chiquillería, aunque pueda comunicar la impresión contraria.
    Empezando por Andersen, desempolvemos su patético cuento La pequeña vendedora de cerillas, en el cual una pobre huérfana muere bajo la nevada en Nochebuena, mientras intenta calentarse las manos con la llama de las cerillas que no ha vendido. Luego está el Patito Feo, La Sirenita y su trágica historia de amor, sufrimiento y muerte, Las zapatillas rojas, en la que el verdugo le tiene que cortar los pies a la heroína para que ésta recobre la paz. El soldadito de plomo con el soldado y su amada bailarina calcinados en la chimenea, y El abeto, que narra la historia de un orgulloso abeto que vive dichoso en el bosque hasta que lo cortan y lo llevan a una casa principal por Navidad, para adornarlo. El abeto cree que le admiran y le quieren porque todos rien y cantan a su alrededor, pero cuando terminan las fiestas, es arrojado a la leñera donde tendrá el fin que es de suponer.
    Tampoco Oscar Wilde escapó a la tradición escribiendo su Príncipe Feliz, que de feliz no tenía nada por cierto. Ya lo habréis leído imagino. El Príncipe Feliz muere y le erigen una estatua de oro y pedrería, que él, por medio de una bondadosa golondrina, va regalando a pedazos a sus súbditos pobres; al final muere la golondrina y la estatua, desmantelada es arrojada a la basura.
    Remontándonos ahora a cuentos más antiguos, diremos que en Repuncel, la bruja, mediante extorsión y chantaje, compra una niña a sus padres, que posteriormente encierra en una torre sin puerta incomunicándola del mundo, y con la cual mantiene una relación un tanto ambigua hasta la llegada del consabido príncipe, a quien celosa, la bruja, hace caer desde la alta ventana sobre una mata de espinos que le sacan los ojos.
    Piel de Asno, aquí es un rey, que al quedar viudo se enamora de su propia hija adolescente, logrando con su acoso el que ella huya disfrazada con la piel del asno mágico que llenaba cada mañana los establos reales de monedas de oro, ya que el padre, ciego en su incestuosa pasión, le ofrece dicha piel sacrificando al animal, sólo porque su hija se lo pide creyendo que no le concederá ese capricho que equivaldría a renunciar a desposarla. "Sólo me casaré contigo si..."
    La archifamosa Cenicienta, cuyo perdido zapatito de cristal enmascara un sutil fetichismo, eso ya por no hablar del maltrato psicológico y físico al que someten madrastra y hermanastras, a la pobre huérfana.
    Barba Azul, precursor de psicópatas y asesinos en serie, con su cámara de los horrores en donde se ocultan los cadáveres de las esposas asesinadas.
    Caperucita Roja, una historia de seducción que acaba con el desagradable despanzurramiento del Lobo, contado como si se tratase de un juego: "Caperucita, dentro de la barriga del Lobo, se dio cuenta de pronto de que llevaba las tijeritas de costura en el bolsillo del delantal, y cogiéndolas, tris tras, tris tras, empezó a cortarle la tripita al animal hasta hacer un boquete por el que ella y su abuelita pudieron escapar mientras la fiera dormía el sueño pesado de la digestión, luego fueron al río y le llenaron la panza de piedras, cosiendo a continuación la abertura, de modo y manera que cuando el malvado lobo despertó y sediento se llegó al agua a beber, las piedras le pesaron tanto que cayó de cabeza ahogándose en la corriente".
    En otras ocasiones es el cazador el que interviene, pero el final resulta siempre el mismo.
    Hansel y Gretel es un cuento en el que el canibalismo es su leit motiv, arrojando la niña buena, Gretel, a la bruja-ogresa al horno en donde se asa viva; justo castigo de sus maldades.
    Esta figura del ogro suele salir en muchos cuentos, como por ejemplo el de Pulgarcito. Cuento que ha llegado hasta nosotros considerablemente mutilado, ya que al final no se acaba escapando, sin más, del ogro que ha encerrado al héroe y a sus hermanos, pues el ogro tiene tantas hijas como los niños a los que ha dado cobijo con la intención de comérselos, y aquella fatídica noche las niñas duermen en una cama y los niños en otra, dentro de la misma habitación, sólo que las niñas llevan una corona de oro en su cabeza y los chicos un gorro de lana. Habiéndose dado cuenta de ello Pulgarcito, muy astuto él, cambia los gorros por las coronas, entonces llega el ogro, se equivoca, y degüella a sus propias hijas mientras Pulgarcito y sus hermanos aprovechan para escapar.
    Por último citaremos el cuento de la Bella Durmiente, en el que aparte de que la necrofilia se insinúa de manera subliminal, también surge una ogresa, auténtico desenlace del cuento que muchos ignoran.
    El príncipe que despierta a la Bella Durmiente, tiene una madre ogresa, y al casarse con la joven se la lleva a su reino en el que se encuentra con la triste noticia de la muerte de su padre en una cacería. Convertido en rey a su vez, transcurren los años, y un mal día tiene que partir a una guerra dejando en palacio a su esposa y a sus hijos Aurora y Día. Como sea que la guerra se prolongue, la abuela ogresa, decide comerse a sus nietos y a su nuera, (piensa explicarle a su hijo que los tres fallecieron de unas fiebres), contando para ello con la complicidad del cocinero mayor, quien, hombre bueno, engaña a la ogresa haciéndole creer que se come a su nieta, cuando es una gacela la que le sirve, igual sucede con el principito Día, ocupando en esta ocasión su lugar un venado, y el de la Bella Durmiente una cierva. Descubierto el engaño, la vieja ogresa monta en cólera y manda preparar en el patio del castillo un gran caldero en el que pretende cocer vivos a sus nietos, a su nuera y al cocinero, llegando entonces oportunamente el joven rey que impide tal barbaridad, no pudiendo evitar, sin embargo, que sea su madre la que, loca de ira, se arroje ella misma al caldero, pereciendo.
    ¡Entrañables cuentos de nuestra infancia!

    sábado, 5 de mayo de 2012

    CUENTOS PARA LA CONVIVENCIA

    Cuentos para la convivencia

    "Fábulas", fotografía de Vicente Peiro Asensio
    Esta nota fue extraída, con autorización de los editores, de Vela Mayor, Revista de Anaya Educación, Año II, N° 5. Madrid, 1995. La foto de arriba es "Fábulas", de Vicente Peiro Asensio (accésit III Certamen Fotográfico "El placer de leer", Biblioteca Pública Municipal, Ayuntamiento de Salamanca, España, 1996), publicada con la autorización de los organizadores del certamen fotográfico.

    Existen libros cuyas historias acaban cuando pasamos la última página: es el punto final de personajes y situaciones; otros, sin embargo, nos dejan mensajes que perduran, que abren nuestros ojos a otros mundos, que nos ofrecen la bienvenida de otras gentes, otros países, otras culturas. Estos libros son la puerta para la convivencia, la tolerancia, el respeto a los derechos del hombre y del niño, el fomento de valores en ese concepto amplio que es la educación intercultural. La literatura infantil, llena de imaginación y realidad en una combinación óptima, ofrece soluciones para un futuro mejor. Una buena formación lectora de los niños y niñas actuales puede lograr un mañana más justo y solidario.
    El otro
    Cuando los niños y las niñas comienzan a hacer preguntas son los años en que están escuchando cuentos, con finales donde siempre se repiten esas fórmulas mágicas de "...y fueron felices...", "...tuvieron muchos hijos..." o "...hasta el fin de sus días". Estas frases tratan de resolver los conflictos planteados y situar al lector al nivel de los protagonistas en un mundo feliz. Pero su entorno no es tan idílico, y uno puede encontrarse con niños que, a sus cuatro o cinco años, preguntan: "¿Hasta cuándo fueron felices? ¿Cuántos hijos tuvieron? ¿Cómo fue el fin de sus días?" Los cuentos logran despertar curiosidad después del final, cuando comienzan a interesar al niño por los otros, por los demás, por los que no son él mismo.
    Este concepto de "el otro" designa todo lo que es exterior y ajeno al niño, pero al mismo tiempo expresa una necesidad vital, pues el niño depende del otro para la constitución de su propia imagen. Este otro imaginario, otro simbólico en terminología psicoanalítica, se desarrolla a través de los cuentos y libros infantiles.
    El otro empieza siendo alguien con un cierto color de piel, rasgos curiosos o idioma diferente, para terminar abarcando hábitos y costumbres distintos de lo cotidiano en el niño: vestidos, comidas, ocios, escuelas, familias..., todo lo que, empleando un término que lo engloba, es la cultura. Los álbumes ilustrados, los libros infantiles, las novelas juveniles están llenas de "otros", de personas diferentes en culturas diferentes.
    Entre culturas: libros para la convivencia
    La interculturalidad implica culturas y choques culturales, discriminación e integración, prejuicios y tolerancias, racismos y humanismos. Todo ello podría resumirse definiendo la educación intercultural como aquel conjunto de creencias y valores caracterizado por un proceso de compromiso, respeto, valoración y aprecio de otras culturas, dentro de sociedades diversas y en un mundo cada vez más interdependiente.
    Podemos determinar los siguientes puntos de partida:
    • cada persona constituye una confluencia integradora de diferentes culturas
    • cada cultura está influida y a la vez influye en las demás
    • la sociedad y la literatura son un producto multicultural.
    Los principios interculturales pueden agruparse en varios apartados:
    • el antirracismo
    • el respeto a las minorías
    • el conocimiento de otros países y otras culturas
    • la búsqueda de las raíces culturales de un pueblo.
    Pasaremos a reflexionar sobre estos principios y los libros infantiles y juveniles que los acogen y representan.
    La literatura infantil y juvenil, desde los cuentos orales hasta las novelas de ciencia-ficción, ofrece a los niños actuales ejemplos de convivencia y tolerancia que no siempre observan a su alrededor. En un mundo lleno de intransigencia, con una sociedad llena de valores prácticos y una escuela rígida y competitiva, los libros son un escape a mundos imaginarios llenos de modelos interculturales, no siempre reales, pero eficaces para crear conciencia de las libertades individuales y colectivas. El dicho "conócete a ti mismo", como dijo Menandro hace 2.300 años, no es correcto en muchos aspectos; ¡sería mejor decir "conoce a los demás"!
    Libros contra el racismo
    El racismo designa habitualmente una agresividad voluntaria, desde las formas verbales hasta los exterminios colectivos, contra una categoría étnica —negros, amarillos, pieles rojas...— o contra una comunidad histórica que se define por una religión, una ideología o un modo de vida específico.
    Los niños no son naturalmente racistas, y su percepción de lo diferente, del otro, es muchas veces una constatación natural, y el que le maraville o le aterrorice se convierte en un aprendizaje que surge de su entorno; los libros colaboran en uno y otro sentido.
    El gran mundo del racismo puede combatirse con libros desde los primeros años. Niños y niñas negros conviven con otros en los álbumes ilustrados, como en Tiqui, tiqui, tac y todas las series de la ilustradora inglesa Helen Oxenbury. Peter Spier, en Gente, otro álbum ilustrado lleno de personajes diferentes, proclama: "¿Imagináis lo terriblemente triste y aburrido que resultaría nuestro mundo si todos bebieran, comieran, pensaran, se vistieran y actuaran como los demás?"
    Luego puede venir un encantador niño negro al mando de una locomotora en Jim Botón y Lucas el maquinista, de Michael Ende; un muchacho de color en la Cataluña actual en El amigo Dwnga, de Rodrigo Rubio; la vida de un poblado africano en La jarra rota, de Jacqueline Cervon, o la obra militante antirracista de la norteamericana Virginia Hamilton, de la que solo se ha traducido Primos.
    Los problemas de la emigración son otro gran apartado del racismo, que también tienen cabida en la literatura para niños y jóvenes. Podemos encontrarnos un emigrante español en Dinamarca en Zuecos y naranjas, de Montserrat del Amo; la búsqueda de trabajo lejos de casa en El rey Gaspar, de Gabriel Janer Manila; un niño español de doce años en Alemania en Antonio y el país del silencio, de Mercedes Neuschafer-Carlón; un emigrante portugués en Francia en María de Amoreira, o una familia portuguesa en Mallorca en La isla de las montañas azules, de Manuel L. Alonso, sin olvidar la espléndida obra de Marie Féraud Anne aquí, Sélima allí, que es la búsqueda de identidad de una joven argelina en Francia.
    La xenofobia presente en todos los libros sobre emigrantes, aparece con toda su crudeza en varias novelas que se acercan a la subcultura de las bandas juveniles. Noche de viernes, de Jordi Sierra i Fabra, habla de formas extremas de divertirse con personas de otras razas y culturas; y Lobo negro, un skin, de una autora alemana —Marie Hagemann—, tuvo que publicarse con pseudónimo, pues llega a poner en boca del protagonista frases como: "Si tienes un roble en tu jardín/ quiero ver a un turco colgado de allí. Hay que matarlos sin más,/ no tiene sentido todo lo demás".
    Respeto a las minorías
    Tres grandes grupos humanos representan las minorías con más abundante bibliografía dentro de la literatura infantil: los judíos (15 millones en el mundo), los gitanos (13 millones) y los indios norteamericanos (2 millones). Se trata de minorías sobre las que existen múltiples estereotipos y que son víctimas también de un alto grado de racismo.
    Sobre el mundo judío puede hacerse una excelente selección de obras con alta calidad literaria, presididas por Cuentos judíos de la aldea de Chelm, del premio Nobel Isaac Bashevis Singer, siete relatos bellos y originales, o por el universal Diario de Anna Frank. En un pequeño orden cronológico seguiríamos con Un hoyo profundo al pie de un olivo, de María del Carmen de la Bandera, judíos en la Sevilla del siglo XV; Ojos de gineta, de Joan Barceló, sobre el judaísmo y la Inquisición; La huida de Katrryn Lasky, judíos perseguidos en la época zarista; Rosa Blanca, de Christopher Gallaz, sobre campos de concentración alemanes (con unas impresionantes ilustraciones de Roberto Innocenti); Cuando Hitler robó el conejo rosa, de Judith Kerr, sobre la marcha de su hogar de una familia acomodada alemana; La encrucijada, de Monstserrat del Amo, sobre la vida en un kibutz israelí, y Un muchacho sefardí, de Carmen Pérez-Abelló, sobre judíos sefardíes en la Grecia actual.
    Los gitanos aparecen en gran número de obras, pero son protagonistas de muy pocas. Dos obras de Marta Osorio intentan acercar las costumbres y modos de ser gitanos a los lectores infantiles: Manuela, para pequeños, y Romaníes, para mayores. Dos pequeños éxitos de bibliotecas y aulas también tienen a los gitanos como centro: Trubloff, el ratón que quería tocar la balalaica, de John Burningham, un álbum ilustrado donde el ratón protagonista se marcha con un grupo de zíngaros, y No te laves las manos, Flanagan, de Andreu Martín y Jaume Ribera, donde se acusa falsamente a un grupo de gitanos de Barcelona.
    Los indios norteamericanos aparecen profusamente en las obras de dos autores franceses actuales, como Pierre Pelot —El único rebelde, sobre la miseria de los indios navajos en sus reservas— o William Camus —Un hueso en la autopista, sobre la época actual, Una india en las estrellas, sobre el futuro, o Los pájaros de fuego, cuentos de pieles rojas—. También se acercan al tema autores españoles, como Jordi Sierra i Fabra en El último verano miwok, o Manuel Alfonseca en Mano escondida, una novela histórica que describe costumbres de los hurones, los mohawh, los coyudas y otras tribus. Frederick Hettmann, escritor alemán, después de vivir entre ellos varios años, logra, con Historias de pieles rojas, todo un clásico; lo mismo que una especialista en temas indígenas, como Elisabeth G. Speare, con su libro El signo del castor. Un álbum ilustrado con cariño por Susan Jeffers, Hermano Cielo, Hermana Águila, el más bello ejemplo de esperanza humana, recoge el discurso que, hacia 1850, pronució el jefe Seattle dirigido al hombre blanco: "¿Acaso podéis comprar el cielo? ¿Acaso podéis poseer la lluvia y el cielo? Mi madre me dijo que toda esta tierra es sagrada para nuestro pueblo. Cada aguja de pino. Cada playa arenosa. Cada niebla en los bosques oscuros. Cada prado y cada insecto zumbador. Todos son sagrados en la memoria de nuestro pueblo (...) ¿Qué ocurrirá cuando la visión de las hermosas colinas esté empañada por la presencia de múltiples cables parlantes? ¿Dónde estará el bosque espeso? Desaparecido. ¿Dónde estará el águila? Desaparecida ¿Y qué ocurrirá cuando digamos adiós al rápido potro y a la cacería? Será el final de la vida y el principio de la supervivencia."
    Otros países, otras culturas
    Los más de 190 países del mundo (puede ocurrir que, al leer esto, se esté independizando una nueva nación) están formados por culturas muy diversas, desde las más milenarias hasta las de tradición escasa. Estas culturas tienen su reflejo en los libros infantiles y juveniles, pudiéndose ofrecer al lector actual centenares de obras con protagonistas de los cinco contienentes. ¡Qué mejor que conocer los anónimos Cuentos de la China milenaria para sentir al pueblo chino, o el Diario de Zlata, de la niña Zlata Filipovic, para vivir la Bosnia de hoy en día!
    La vida del occidente europeo pocas veces queda mejor retratada que en los libros de Roald Dahl —de ambiente mayoritariamente inglés— o de Christine Nöstlinger —de espacios austriacos—. Pero podemos conocer otros lugares de la vieja Europa: el choque cultural anglo-griego (o greco-británico) en Los secuestradores de burros y otras obras de Gerald Durrell; la Rusia clásica de los Cuentos populares rusos, de Alexandr Afanasiev; la vida de un pueblo checo en Viva la República, de Jan Prochazka, o las rivalidades entre Finlandia y Suecia descritas en El amo de Seijala. Pero lo mejor y más divertido es recorrer de la mano de Goscinny y Uderzo la Europa romana de Astérix, el mejor embajador cultural francés.
    África, menos representada en los libros para niños, nos ofrece unos Cuentos negros para niños blancos, de Blaise Cendrars, o toda una epopeya sahariana en Libre como el sol, de Federica de Cesco. El amor a las raíces africanas está muy presente en Kaopi, de Jordi Sierra i Fabra, y en Túnez se desarrolla el curioso cuento Un pingüino en el desierto, de Carlos Puerto. España convive también con otras culturas en libros como El abrazo del Nilo, de Montserrat del Amo, o Raisuni, de David López, ubicado en el norte de Marruecos.
    Asia tiene gran tradición de leyendas, desde los anónimos Cuentos populares azerbaidjanos hasta la mezcla de narraciones mongoles y japonesas de Los ojos del dragón, de Angels Sardella. Podemos adentrarnos en una aldea de Kirguizia con Yamila, de Ychinghiz Aitmátov, vivir la estepa siberiana con Pat y Pilagan, de Wadim Netschajew, disfrutar de un niño japonés en el álbum para pequeños Al otro lado del mundo, de Michele Kahn, sentir la tolerancia entre ingleses e hindúes en El rubí del Ganges, de Manuel Alfonseca, el respeto entre hebreos y cristianos en la Jerusalem del siglo I en De Victoria para Alejandro, de María Isabel Molina, o asistir al amor a la vida en un bazar árabe a pesar de la guerra del golfo en Han quemado el mar, de Gabriel Janer Manila.
    Un recorrido por las Américas empezaría por Alaska, tierra donde una niña esquimal sobrevive en Julie y los lobos, de Jean C. George, seguiría por Canadá y los Cuentos esquimales, de Maurice Metayer, para encontrarnos con el Nueva York actual de Caperucita en Mannhattan, de Carmen Martín Gaite, o Así vivimos en Nueva York, de Hanne Tierney. México es recorrido por Christa Gottschewsky en El maravilloso viaje de Nico Huehuetl a través de México; Colombia puede ser vista con otros ojos en Pulga, ayudante de camionero, de R. S. van Iterson; el profundo Brasil se nos muestra para pequeños lectores en el álbum Yaci y su muñeca. El viaje, en el que pasamos por alto decenas de libros, puede acabar en Argentina, que es descrita con toda su pampa en La travesía, de Rodolfo G. Otero. Con el enfoque de la novela de aventuras, José María Merino ha realizado una trilogía situada en la América del siglo XVI, todo un choque de culturas: El oro de los sueños, La tierra del tiempo perdido y Las lágrimas del sol. Ciro Alegría, premio Nobel y extraordinario narrador, cerraría este itinerario con su recopilación de Fábulas y leyendas americanas.
    Oceanía es una parte del mundo escasamente visitada por la literatura. Pocos se atreven a ubicar en ella sus novelas infantiles. Robert Saladrigas lo hace en El viaje prodigioso de Ferrán Piñol (Oceanía), cuarta entrega de un viajero infatigable que antes ha recorrido Europa, África, Asia y América, en un periplo literario curioso. Como curioso resulta un jefe polinésico en medio de la vorágine occidental, en el divertido Los papalagi, auténtico topetazo de culturas.
    Los animales también conviven
    El Arca de Noé fue el primer ejemplo legendario de convivencia, con los animales como protagonistas (muy bien recogido por Peter Spier en el álbum ilustrado El arca de Noé), al que luego han seguido otros ejemplos literarios y de cuentos.
    Un pequeño muestrario de libros para la convivencia tiene que comenzar con Elmer, de David McKee, un elefante distinto a los demás que logra cambiar las actitudes de su entorno; seguir con la amistad por encima de todo de Sapo y Sepo, de Arnold Lobel; la utilidad de lo diferente del ratón Frederick, de Leo Lionni; la unión que hace la fuerza del pez Nadarín, también de Lionni; el beneficioso El gentil dragón rojo, de Max Velthuijs; el travieso chivo pacificador de Las travesuras de Julio, de Úrsula Wölfel; la solidaridad de La conejita Marcela, de Esther Tusquets; la divertida e histórica ave protagonista de La gallina, el emperador y el zar, de Gommaar Timmermans; el humor y ecología de El oso que no lo era, de Frank Tashlin, o el día que los animales consiguieron que los hombres se olvidaran de la guerra con ayuda de los niños en La conferencia de los animales, de Erich Kästner. La casi totalidad de estos libros son álbumes ilustrados para los más pequeños.
    Las raíces históricas
    Las novelas de tema histórico, de culturas anteriores, permiten adentrarse en pueblos pasados y en sociedades con frecuencia desaparecidas. Algunos de los libros hasta ahora mencionados tienen escenarios de otros siglos, pero en ningún caso son escenarios españoles.La relación que a continuación ofrecemos se refiere a autores o temas españoles, y presenta hechos desde el inico de los tiempos hasta el todavía inacabado siglo XX.
    La edad antigua, a través de un pueblo primitivo, está presente en Ut y las estrellas, de Pilar Molina, un relato sobre la marginación y la paz, o en Hispán e Iberia, dos jóvenes del tiempo de los iberos que consiguen su liberación. La edad media puede contemplarse en el nacimiento de Castilla en el siglo X en Balada de un castellano, también de Pilar Molina, o en la conquista de Sevilla en el siglo XIII entre el amor y la guerra de La espada de San Fernando, de Luis de Eguilaz. La edad moderna tiene un apasionante relato de guanches y españoles en el siglo XVI, de Tonny Von Dahmen, en A la sombra del drago; la recreación de la Barcelona de 1714 en El extraño viaje que nadie creyó, de Jaume Cabré, o la situación de finales del siglo XVIII en El amigo Malaspina, de Andreu Martín. La edad contemporánea puede estar representada en la España de 1820 con Ponle bridas al viento, de Joan Aiken; y la revolución industrial catalana con La ciudad sin murallas, de Oriol Verges. Juan Farias retrata espléndidamente la posguerra en Años difíciles, lo mismo que hace José Antonio del Cañizo en ¡Canalla, traidor, morirás!
    Mención especial merece Concha López Narváez, magnífica novelista que además de ser historiadora sabe revivir ambientes y personajes. Sus obras: La colina de Edeta, sobre la covivencia de los iberos con otros pueblos en el siglo III a. de C.; Endrina o el secreto del peregrino, un paseo por el medieval Camino de Santiago; El tiempo y la promesa, la convivencia de tres culturas en la Vitoria del siglo XV, y La tierra del sol y la luna, un intercambio cultural en la Granada del siglo XVI.
    La solución también está en los libros
    La diversidad nos enriquece, y el niño tiene que crecer superando prejuicios, con un conocimiento crítico y respetuoso de otras culturas. Los niños y las niñas no eligen a sus amigos por razones de extracción étnica y cultural; no influyamos para que lo hagan. Démosles libros diversos, libros libres, libros desde la convivencia y para la convivencia.
    La interculturalidad es algo más que una moda y, aunque pueda resultar utópica, puede ser un objetivo para nuestra sociedad. Utopías que también existen en los libros infantiles, como en la heroína de la comprensión que es Momo, de Michael Ende, que se enfrenta con paciencia y buen humor a los problemas que se le van presentando, sean tan humanos, como escuchar y dar consejos a sus amigos, o sean sobrehumanos, como su disputa con los hombres grises, personaje colectivo antagonista negativo. La amistad triunfa en un mundo donde volverán a brotar las flores del tiempo y de la vida.
    La importancia de los relatos y cuentos para la educación infantil es muy amplia; que los oigan o los lean. Ya lo comentaba un anciano jefe betsi a un hombre blanco en una noche africana: "Mesó, meniamor, menvey meniamor mesé meniamorsé"; es decir: "Un hombre sensato no puede hablar de cosas serias con otro hombre sensato, sino que debe dirigirse a los niños". Un deseo final: hombres sensatos, contad a los niños las más bellas historias.

    Bibliografía
    • Creus, J. (1994): Vers una educació intercultural. Barcanova, Barcelona.
    • Grupo Estel. (1994): Multiculturas en los libros españoles infantiles y juveniles. Anaya, Madrid.
    • Grupo Peonza. (1995): Abcdario de la animación a la lectura. Asociación Española de Amigos del LibroInfantil y Juvenil. Ministerio de Cultura, Madrid.
    • Lovelace, M. (1995): Educación multicultural. Escuela Española, Madrid.
    • Polanco Alonso, J.L. (1994): Los Derechos del niño en la literatura infantil. Ministerio de Educación y Ciencia, Santander.

    miércoles, 2 de mayo de 2012

    El premio Hans Christian Andersen de Literatura Infantil 2012, lo gana Teresa Andruetto

    El premio Hans Christian Andersen de Literatura Infantil 2012, lo gana Teresa Andruetto

    20 marzo 2012 por huelvatecas

    Teresa Andruetto, autora argentina, ha resultado ganadora del Premio Internacional de Literatura Infantil Hans Christian Andersen. Este Premio se entrega  cada dos años a un escritor y un ilustrador vivos, cuyos trabajos completos hayan hecho una contribución fundamental al campo de la literatura infantil y juvenil.
    Teresa Andruetto es autora de cuentos infantiles como “La niña, el corazón y la casa”, “Solgo”, “La durmiente”, “Campeón”, “El incendio”, “Agua Cero”, “Trenes. Una historia de amor para niños” y
    “El árbol de lilas”.  Entre sus novelas juveniles, figuran “Veladuras”, “El país de Juan”, “Benjamino”, “La mujer vampiro”, “Stefano”, “Huellas en la arena” y “El anillo encantado”.
    La autora ha sido distinguida con otros premios como el Premio Luis de Tejeda 1993, el del Fondo Nacional de las Artes 2002 y el año último fue finalista del Premio Rómulo Gallegos por su novela “Lengua Madre”.

    http://www.leemeuncuento.com.ar/

    http://www.leemeuncuento.com.ar/

    He encontrado esta web, y me ha parecido muy interesante, porque se pueden encontrar muchísimos recursos sobre literatura infantil y juvenil como poesías, retahílas, cuentos,fábulas, nanas... Ya que aparece todos los datos necesarios de los libros para poder localizarlos con facilidad en bibliotecas, internet, tiendas, pero también se pueden comprar o solicitar directamente desde la web...

    Por ejemplo:
    Literatura infantil y juvenil
    Título:
    Cuando no llega la noche
    Autora: Poly Bernatene
    Ilustrador: Poly Bernatene
    Editorial: UNALUNA
    ISBN : 978-987-1296-76-7

    viernes, 3 de febrero de 2012

    El teatro infantil y los niños

    EL TEATRO INFANTIL Y LOS NIÑOS

    El teatro invita a la reflexión y a la diversión

    ¡Se abre el telón y comienza la función! Cada día el interés de los más pequeños por el teatro es mayor. Las funciones de teatro ya no atienden solamente a los adultos, el público infantil crece y se muestra muy atraído por esta nueva actividad. El lenguaje, los escenarios, los guiones,… utilizados en el teatro infantil, cada día consiguen transmitir sentimientos, valores y se transforma en unagran herramienta educativa para los niños. 

    Qué aporta el teatro infantil a los niños

    El teatro se ha convertido en una gran herramienta de aportes invalorables. De una forma inmediata y amena, conecta al niño con el mundo del arte y le abre las puertas de la sensibilidad estética, de la reflexión, de la capacidad de emocionarse, reírse y llorar, de comprender diferentes visiones y realidades de la vida y del mundo. Abre las puertas al conocimiento, a la cultura y a historias sin fronteras. Al mismo tiempo que el teatro invita a los niños al pensamiento y a la reflexión, también los atrae a la diversión.

    El teatro es un lenguaje que trabaja con la literatura, la música, la pintura, la danza, el canto y el mimo. A través de esos elementos, una buena obra de teatro produce admiración, excitación y deseo de volver a verla.
    Teatro infantil
    El teatro es una buena alternativa para evitar a que los niños no estén expuestos todo un fin de semana a la televisión o al ordenador. Como padres responsables, debemos vigilar el tiempo libre de nuestros hijos, guiarlos y motivarlos a participar en actividades saludables y entretenidas. Llevarlos al teatro es una buena opción.

    Por qué llevar a los niños al teatro

    Los niños no deben ser llevados al teatro solamente para que no estén todo el día entregados a la tecnología. El teatro les abre las puertas a la creación, al cuento y a la historia. Las experiencias del sentido, de la atención, visión, y auditivas, aportan unariqueza artística y cultural a los niños.

    Existen diferentes tipos de obras infantiles. Loscuentos clásicos, las obras musicales, las distintas danzas, son algunos de los estilos que ofrece el teatro infantil y seguramente los niños se sentirán más atraídos por una o por otra. El teatro hace con que el niño ejercite su propio pensamiento al esforzarse para entender lo que quiere decir la obra.

    La mejor edad para empezar a llevar a los niños al teatro es a partir de los 3 o 4 años. Al principio, ellos tendrán dificultad para entender lo que se quiere decir en la obra. Cuando son muy pequeños, es recomendable que antes de llegar al teatro, les expliquemos cómo es el teatro, qué obra verán, los actores y en qué se difiere el teatro de la televisión o del cine, por ejemplo. A medida que van creciendo, los niños se van enterando más. Lo importante es que lleves a tu hijo a ver, siempre, una obra que está dirigida hacia su edad, y así lograr un interés y una atención adecuados.

    viernes, 13 de enero de 2012

    El Rey León 3D

    1. Ficha técnica.
    Título de la película: El Rey león 3D.Dirección: Roger Allers y Rob Minkoff. País: USA. Año: 1994, 2012 (versión 3D).Duración: 89 minutos. Género: Animación, comedia, familiar, musical.Doblaje versión española: Marc Pociello (Joven Simba), Sergio Zamora (Simba adulto), Graciela Molina (Joven Nala), Marta Bárbara (Nala Adulta), Alberto Mieza (Timon), Miguel Ángel Jenner (Pumba), Ricard Solans (Scar), Eduard Doncos (Zazú), Mª Dolores Gispert (Hiena Shenzi), Eduard Doncos (Zazú), Juan Fernández (Rafiki), Constantino Romero (Mufasa)…Guión: Irene Mecchi, Jonathan Roberts y Linda Woolverton.Producción: Don Hahn.Música: Hans Zimmer.Montaje: Ivan Bilancio. Diseño de producción: Chris Sanders.Estreno en España: 21 Diciembre 2011

    2. Breve sinopsis.
    Simba, un cachorro de león, tras perder a su padre, se siente solo, ya que su envidioso tío Scar le obliga a exiliarse del reino para convertirse en el rey que Simba sería.La soledad de Simba se pasa cuando encuentra a un suricato y un Jabalí (con los que pasa divertidos momomentos). Tras una epoca relajada y divertida, Simba comprende que tiene ciertas responsabilidades que asumir y recuperar su lugar en el Círculo de la vida, que le corresponden a él y no a su tío Scar. (Basada en la obra de teatro Hamlet de Shakespeare)

    3. Valoración estética y ética (cinematrografía)

    La película, al ser en 3D, hace que el espectador se introduzca más en la historia, por lo que es un aspecto a destacar importante del filme.
    En cuanto a la fotografía de la película, en mi opinión está muy cuidada ya que en escenas como la primera, donde se reunen todos los animales para la presentación de Simba, me parece una escene complicada ya que aparecen muchos animales diferentes y con tipo de detalles.
    En cuanto a la música, la banda sonora de la película es en mi opinión una de las mejores de Disney además de que ha recibido varios premios por ello. En sus canciones se transmiten unos valores, los cuales, el niño aprendera divitiéndose y sin ni siquiera darse cuenta de sus aprendizaje.
    La temática está basada en la obra de teatro escrita por Shakespeare Hamlet, lo que me parece muy interesante, ya que así el niño irá aprendiendo unos ciertos valores que se matizarán con su crecimiento.


    4. Espectadores a quien va dirigida y para que alumnos la seleccionas

    La película es apta para todos los públicos aunque, sobretodo va dirigido al  público infantil. Los alumnos a los que van dirigidas las actividades son para 3 o 4 años.
    5. Valores didácticos

    La película transmite numeroso valores humanos como la amistad, la generosidad, la lealtad, la valentía, la bondad, el amor, la familia, la sabiduría, el cuidado al medio ambiente… Muchos de ellos se pueden trabajar en el aula. Por ejemplo, el amor a/de la familia, este valor se podría trabajar con los alumnos escenificando algunas de las escenas de la película, realizando un dibujo de su familia y simplemente hablando sobre los valores (Educación en valores).


    6. Propuesta de actividades.
    Objetivos:
    Conocimiento de sí mismo y autonomía personal:
    Identificar manifestaciones físicas y emocionales del enfado
    Identificar manifestaciones físicas y emocionales de la alegria
    Conocimiento del entorno:
    Respetar y cuidar los elementos del medio natural
    Realizar actividades en contacto con la naturaleza
    Lenguajes:comunicación y representación:
    Participar de forma activa en conversaciones pautadas

    Contenidos:
    Conocimiento de sí mismo y autonomía personal:
    Reconocimiento de manifestaciones físicas y emocionales.
    Iniciación en la regulación del enfado.
    Conocimiento del entorno:
    Interés y gusto por las relaciones con los elementos del medio natural
    Valoración de la importancia del contacto con la naturaleza para la salud y el bienestar
    Lenguajes: comunicación y representación
    Participación activa en conversaciones pautadas por el maestro

    Actividades:
    Mejor contentos: Llevar al aula dos fotografías de cada niño, una con cara enfadada y otra con cara alegre. Con lana y cartulina, hacer una medalla para cada alumno. Por un lado se pegará la foto de la cara enfadada y por el otro, la cara alegre. Cada vez que un alumno esté contento durante todo el día, podrá llevar colgada su medalla mostrando la cara alegre al día siguiente. Cuando se considere que se ha finalizado la actividad, el alumno se podrá llevar la medalla a casa y jugar con su familia.
    Decoración del rincón de las emociones: Consistirá en pegar en la pared caras de personajes o personas con caras enfadadas y caras alegres, además de las medallas de la actividad anterior.
    Lluvia de naturaleza: Se trata de realizar la conversación sobre lo que hay que hacer para cuidar el medio ambiente y lo que no se debe hacer, después de el debate, realizarán un dibujo sobre lo hablado.

    Materiales:
    Un lugar libre en el aula para el rincón de las emociones, fotos de los alumnos, lana, cartulinas, folios, colores.
    Evaluación:
    La evaluación de estas actividades se realizará según las actuaciones, aceptaciones, aportaciones y valoraciones que realicen los alumnos.
    7. Información relacionada con la película.
    El musical: www.elreyleon.es/
    Página oficial en España del Rey león: www.disney.es/el-rey-leon/
                                       http://www.oei.es/valores2/boletin9.htm

    domingo, 8 de enero de 2012

    Blancanieves, ¿una Princesa o una Condesa Alemana?





    PRIMERA VERSIÓN
    Tras diecisiete años de investigaciones, un grupo de estudiosos alemanes llegaron a la conclusión de que Blancanieves y sus siete enanitos no es un simple cuento como siempre hemos creído.
    Maria Sofía Margarita Catalina Von Erthal nacida el 15 de junio de 1729, hija del príncipe Philipp Cristoph Von Erthal y Eva Maria, de Soltera Bettendorf. Su castillo es hoy un museo, tres siglos después de que lo ocuparan los príncipes y su bella Blancanieves, Maria Sofía, una de las principales atracciones del castillo es la estancia del espejo parlante, de quien dice Paolo Valentino (en Corriere Della Sera), se trataría de “un refinado juguete acústico muy en boga en la época, fabricado precisamente en Lohr, ciudad que se hizo celebre en Europa por la manufactura de espejos y cristales”. Aegura Paolo Valentino que, aun hoy el espejo de Blancanieves repite cada palabra que quien le habla mirándole. Dicho espejo mágico – asegura el investigador bávaro – era un sofisticado juguete propiedad del príncipe, y posteriormente entregado en regalo a su segunda mujer, Claudia Isabel Von Reichenstein, la madrastra de la heroína del cuento de los hermanos Grimm.

    Esa segunda esposa, y sus siempre difíciles relaciones con Maria Sofía, completarían el rompecabezas: de ahí la leyenda de la princesa envidiosa, la madrastra malvada. Pero quizá la historia real de Blancanieves supera al cuento, porque va y resulta que la bella Blancanieves (Maria Sofía) tuvo una infancia desgraciada, reducida casi a la ceguera tras enfermar de varicela. Y de esa misma fatalidad, unida a su belleza y a su solidaridad con los aldeanos, cimentó la leyenda de la princesa bondadosa e infeliz, haciendo, por contraste, mucho más perversa de lo que pudo serlo a la madrastra.
    Los siete enanitos del cuento quizá tampoco son del todo puro cuento: el trabajo en las angostas minas de cobre y plata de la vecina ciudad de Bieber exigia trabajadores de corta estatura y que solían endosar capuchones y prendas de vivos colores para facilitar su identificación en caso de derrumbes e incidentes, por lo demás tan habituales en las minas.

    SEGUNDA VERSIÓN
    Según el historiador alemán Eckhard Sander, Blancanieves era una joven condesa que se llamaba Margarethe Von Waldek que vivió en Alemania en la primera mitad del siglo XVI, en la misma época en la que el entonces príncipe Felipe II viajaba por esta zona del continente europeo para conocer los límites de su futuro reino y dicen también que buscando mujeres que satisficieran su deseo.
    Margarethe era una joven de una belleza extraordinaria que murió envenenada por intrigantes de la corte del imperio, que evitaron así que se casara con el rey Felipe II de España.
    Lo único que se quedo como cabo suelto debido a que Sander no explica es si el envenenamiento se produjo con una manzana, como se dice en el cuento, o se utilizó algún que otro brebaje.
    Cuentan que el rey español, de facciones nobles, ojos azules y pelo rubio, era un joven introvertido al que casaron a una edad muy temprana con su prima María de Portugal, una joven que murió de parto poco después. Posteriormente, y por motivos políticos, su padre, el rey Carlos V, le obligó a contraer matrimonio con una tía suya once años mayor que él.
    Fue entonces cuando Felipe II, hombre inteligente y aficionado a la belleza, tuviera una apasionada «historia de amor» con la condesa alemana, pero que fue truncada por intereses «políticos». Es un hecho real que tras viajar en su juventud por Flandes y Alemania, volvió a la península y no volvió a salir de ella, lo que de alguna forma demuestra que es una fantasía que reviviera a la princesa con un beso.
    Los siete enanitos de la famosa historia también existieron, según Sander. El historiador afirma que todos eran niños desnutridos y envejecidos que trabajaban en las minas de hierro de las propiedades de los Von Waldek. Debido a su pobreza, vestían largos abrigos y gorros muy parecidos a los que siempre nos describieron o vimos en la película. Sander dice también que a la condesa le gustaba jugar con estos niños de rostro envejecido por culpa del trabajo, lo que hacía que parecieran enanos.

    MAS POR CONOCER...
    Ahora busquemos un poco en la historia que crearon los famosos hermanos Jacob y Wilhelm Grima, Blancanieves no fue el primer nombre literario de esta princesa. El “Pentamerote” contiene un cuento en el que una hermosa niña de siete años, llamada Lisa, cae sin sentido al clavarse un peine entre sus cabellos. Depositada en un sarcófago de cristal (como Blancanieves), Lisa sigue creciendo (como Blancanieves, que también cuenta siete años al ser abandonada) y se hace cada día más hermosa. Una pariente, envidiosa de la belleza de lisa, jura acabar con ella (tal como la reina celosa decide matar a Blancanieves), y con este propósito abre el sarcófago. Pero al arrastrar a lisa por los cabellos, se desprende la peineta y la bella muchacha vuelve a la vida.
    Según el presidente de la sociedad europea de cuentos, Heinrich Dickerhoff, la verdadera villana en la primera versión de Blancanieves era su madre biológica y no su madrastra, como precisó durante el congreso internacional que reunió a cerca de 400 filólogos, cuentistas e investigadores de este género en la ciudad alemana de Postdam. Según Dickerhoff, en la primera edición del cuento, titulado “la pequeña Blancanieves”, y publicado en 1812, la madre de la heroína desea tener una niña “blanca como la nieve”, su deseo se vuelve realidad, pero cuando su hijita se convierte en rival de su belleza y el espejo mágico declara que Blancanieves es mil veces más hermosa que la reina, los celos la consumen y ordena una espantosa muerte para su propia hija. Como para la sociedad europea de principios del siglo XIX la idea de una madre malvada y asesina no era aceptable, por lo que los hermanos Grimm, que nos trajeron hasta nuestros días ese cuento, decidieron autocensurarse y “reconvertir” la figura de la mala de la historia. En la versión de 1857, la hermosa y bondadosa reina muere en el segundo párrafo después del nacimiento de Blancanieves y su padre se casa de nuevo, dando paso a la figura legendaria de la madrastra que todos conocemos.
    Pero en esta versión original no solo la madre mata a la hija, sino que lo hace de una manera digna de Lecter. La reina no sólo ordena la muerte de Blancanieves, sino que exige además que, como prueba, le presenten el corazón de la víctima. En el cuento alemán, la reina, creyendo que el corazón que le presenta el cazador es el de Blancanieves (en realidad pertenece a un jabalí) lo sala y llega a comérselo. Y en el cuento original la reina es obligada, al final, a calzarse unos zapatos de hierro al rojo vivo: presa de un espantoso frenesí, baila hasta morir.
    En la actualidad, se han realizado documentales, basados en las investigaciones que se han venido realizando por años, a manera de una “arqueología del cuento popular”, se recogen datos, hechos históricos de lo que pudo ser el antecedente para un determinado cuento popular, es muy interesante el poder determinar las verdaderas historias de los famosos cuentos trasmitidos por generaciones y que se transformaron en parte de nuestra cultura.